2009-04-24

Balaoo, el Simio Hombre

A VUELTAS CON BALAOO
Dedicado a mi nietecito Balaoo, de allende los mares

Viajando por el fabuloso Museo Icónico de la Cultura Popular, me encuentro con una edición argentina de 1934 de la obra Balaoo, de Gaston Leroux, el ilustre folletinista creador del detective Rouletabille y del inolvidable Fantasma de la Ópera.

No he leído nunca la historia de este simio convertido en hombre que cuenta Leroux. Para los políglotas, les diré que aquí está la novela entera en inglés, con las ilustraciones que traigo a colación hoy. Para los demás, que busquen otros títulos más asequibles: La esposa del Sol, La muñeca sangrienta o La máquina de asesinar los editó Austral. Y El misterio del cuarto amarillo y el fantasma se encuentran por castigo.

Quien no tenga ganas de leer, puede revisar el maravilloso filme El secreto del Doctor Renault, serie B canónica que nunca me hartaré de recomendarles. Se dice basado en la historia de este desdichado mono convertido en hombre, exiliado de sus junglas, enamorado de una joven dama sin esperanzas y esclavo de sus instintos animales.

Deleítense, en todo caso, con estas ilustraciones. Las de color son obra de Jules Donzel, y pertenecen a la primera edición de 1913. Las de blanco y negro también, pero las dibuja un tal H. Thiriet. Y quedan dos de otra edición francesa, que identificarán fácilmente... A ver si un día Valdemar se anima y nos obsequia con este Simio- Hombre...

10 comentarios:

Balaoo dijo...

GRAAAACCCCIIIIIASSSSS ABUELIITO... Como sabrá Balaoo significa todo para mí. Si me permite le relato mi historia, la novela me la prestó mi abuelo cuando contaba con 10 años, aproximadamente, leí 15 páginas y quise abandonar la lectura. Todavía no estaba ducho en el arte, sin embargo continué y quedé complentamente embelesado por la novela. Desde entonces soy un amante incondicional de Leroux y sus delirios. Balaoo, entre toda la producción de Leroux, es una obra mayor, por su argumento desquiciado que a veces raya el subrealismo -propio en Leroux- y la subversión de la idea de un mono que se transforma en hombre. Contemporánea al Tarzán de Burroughs, pero deudora del folletín más acérrimo. Ya lo sabe, cuando pase por aquí hay un ejemplar para usted.

Balaoo dijo...

Bueno, era surrealismo... Ah... Hasta ahora la única edición completa que conozco es la que ilustra mi avatar, es uruguaya y contemporánea a la francesa.

El Abuelito dijo...

En el blog Museo Icónico (ver enlace)aparece una de Tor en dos tomos de 1934...

Balaoo dijo...

La que yo tengo es de 1912, me parece que la francesa fue de 1911y no del 13. Hay también una edición de Ch Bouret que titularon: La balaoo que es del 20 y es de donde Tor tomó la traducción. Lo lindo de la edición uruguaya es que tiene los poemas. Tor la reeditó varias veces a lo largo de su historia. Luego, que yo sepa no se volvió a reeditar. Un abrazo

Angel dijo...

¿Cómo no leer a Leroux y su cuarto amarillo,su fantasma operístico o su mono-hombre?.
Quien no lo haya hecho que se dé prisa.

Igor Von Slaughterstein dijo...

Genialísimas ilustraciones!! Ah, este Leroux y sus personajes bizarros.

Genilísimo blog el de "Museo Icónico".

Y por supuesto totalmente de acuerdo con la maravilla protagonizada por el "Dr. Renault".

Saludos!!

Carlos Abraham dijo...

Abuelito! Me alegro de haber inspirado uno de sus posts!

Si lo desea, publicaré alguna otra cosilla de Leroux. Fue un autor muy difundido por Tor.

txemacantropus dijo...

Increibles las ilustraciones,...son
dibujantes completos...

Luis dijo...

Viva Gaston Leroux, y viva las veces que haga falta.

"La Muñeca Sangrienta" y "La Máquina de Asesinar" hay que leérselos obligatoriamente. Por si a alguien le es útil, están editadas, además de en Austral, en "Línea de Sombra", de Espasa.

smallawei dijo...

情人節|情趣商品,情色文學,嘟嘟,情色網,情趣商店,

G點,按摩棒,轉珠按摩棒,變頻跳蛋,跳蛋,無線跳蛋,

飛機杯,男用強精長軟質套,男用強精短軟質套,充氣娃娃,男性性感內褲,性感內褲,
自慰套,自慰套,情趣娃娃,自慰器,電動自慰器,充氣娃娃,
角色扮演,角色扮演服,

性感睡衣,情趣睡衣,性感內衣褲,性感內衣,內衣,性感內褲,C字褲,內褲,
性感貓裝,性感睡衣,貓裝,吊帶襪,情趣內褲,丁字褲,SM道具,SM,

震動環,潤滑液,情趣禮物,情趣玩具,威而柔,精油,逼真按摩棒,數位按摩棒,

情趣,情趣用品,巴黎,